Psalms 92

Zsoltár, ének szombat napra.
Psalm a pieśń na dzień sobotni.
Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, *és *elszélednek mind a hamisság cselekedők!
Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
Plánták *ők* az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek; * (Psalms 92:16) Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne! *
Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą; Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.