Psalms 147

यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। हमारे परमेश्वर के प्रशंसा गीत गाओ। उसका गुणगान भला और सुखदायी है।
alleluia laudate Dominum quoniam bonum est canticum Dei nostri quoniam decorum est pulchra laudatio
यहोवा ने यरूशलेम को बनाया है। परमेश्वर इस्राएली लोगों को वापस छुड़ाकर ले आया जिन्हें बंदी बनाया गया था।
aedificabit Hierusalem Dominus eiectos Israhel congregabit
परमेश्वर उनके टूटे मनों को चँगा किया करता और उनके घावों पर पट्टी बांधता है।
qui sanat contritos corde et alligat plagas eorum
परमेश्वर सितारों को गिनता है और हर एक तारे का नाम जानता है।
qui numerat multitudinem stellarum et omnes nomine suo vocat
हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
magnus Dominus noster et multus fortitudine prudentiae eius non est numerus
यहोवा दीन जन को सहारा देता है। किन्तु वह दुष्ट को लज्जित किया करता है।
suscipiens mansuetos Dominus humilians impios usque ad terram
यहोवा को धन्यवाद करो। हमारे परमेश्वर का गुणगान वीणा के संग करो।
canite Domino in confessione canite Deo nostro in cithara
परमेश्वर मेघों से अम्बर को भरता है। परमेश्वर धरती के लिये वर्षा करता है। परमेश्वर पहाड़ों पर घास उगाता है।
qui operit caelos nubibus et praebet terrae pluviam et oriri facit in montibus germen
परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है।
qui dat iumentis panem suum filiis corvi clamantibus
उनको युद्ध के घोड़े और शक्तिशाली सैनिक नहीं भाते हैं।
non est in fortitudine equi voluntas eius neque in tibiis viri placetur ei
यहोवा उन लोगों से प्रसन्न रहता है। जो उसकी आराधना करते हैं। यहोवा प्रसन्न हैं, ऐसे उन लोगों से जिनकी आस्था उसके सच्चे प्रेम में है।
placetur Domino in his qui timent eum et expectant misericordiam eius
हे यरूशलेम, यहोवा के गुण गाओ! सिय्योन, अपने परमेश्वर की प्रशंसा करो!
lauda Hierusalem Dominum cane Deum tuum Sion
हे यरूशलेम, तेरे फाटको को परमेश्वर सुदृढ़ करता है। तेरे नगर के लोगों को परमेश्वर आशीष देता है।
quia confortavit vectes portarum tuarum benedixit filiis tuis in medio tui
परमेश्वर तेरे देश में शांति को लाया है। सो युद्ध में शत्रुओं ने तेरा अन्न नहीं लूटा। तेरे पास खाने को बहुत अन्न है।
qui posuit terminum tuum pacem adipe frumenti saturavit te
परमेश्वर धरती को आदेश देता है, और वह तत्काल पालन करती है।
qui emittit eloquium suum terrae velociter curret verbum eius
परमेश्वर पाला गिराता जब तक धरातल वैसा श्वेत नहीं होता जाता जैसा उजला ऊन होता है। परमेश्वर तुषार की वर्षा करता है, जो हवा के साथ धूल सी उड़ती है।
qui dat nivem quasi lanam pruinas quasi cinerem spargit
परमेश्वर हिम शिलाएँ गगन से गिराता है। कोई व्यक्ति उस शीत को सह नहीं पाता है।
proicit glaciem suam quasi buccellas ante faciem frigoris eius quis stabit
फिर परमेश्वर दूसरी आज्ञा देता है, और गर्म हवाएँ फिर बहने लग जाती हैं। बर्फ पिघलने लगती, और जल बहने लग जाता है।
mittet verbum suum et solvet illa spirabit spiritu suo et fluent aquae
परमेश्वर ने निज आदेश याकूब को (इस्राएल को) दिये थे। परमेश्वर ने इस्राएल को निज विधी का विधान और नियमों को दिया।
qui adnuntiat verbum suum Iacob praecepta sua et iudicia sua Israhel
यहोवा ने किसी अन्य राष्ट्र के हेतु ऐसा नहीं किया। परमेश्वर ने अपने नियमों को, किसी अन्य जाति को नहीं सिखाया। यहोवा का यश गाओ।
non fecit similiter omni genti et iudicia eius non cognoscent alleluia