Psalms 33

हे सज्जन लोगों, यहोवा में आनन्द मनाओ! सज्जनो सत पुरुषों, उसकी स्तुति करो!
Співайте із радістю, праведні в Господі, бо щирим лицює хвала!
वीणा बजाओ और उसकी स्तुति करो! यहोवा के लिए दस तार वाले सांरगी बजाओ।
Хваліть Господа гуслами, співайте Йому з десятиструнною арфою,
अब उसके लिये नया गीत गाओ। खुशी की धुन सुन्दरता से बजाओ!
заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком сурем,
परमेश्वर का वचन सत्य है। जो भी वह करता है उसका तुम भरोसा कर सकते हो।
бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
नेकी और निष्पक्षता परमेश्वर को भाती है। यहोवा ने अपने निज करुणा से इस धरती को भर दिया है।
Правду та суд Він кохає, і Господньої милости повна земля!
यहोवा ने आदेश दिया और सृष्टि तुरंत अस्तित्व में आई। परमेश्वर के श्वास ने धरती पर हर वस्तु रची।
Словом Господнім учинене небо, а подихом уст Його все його військо.
परमेश्वर ने सागर में एक ही स्थान पर जल समेटा। वह सागर को अपने स्थान पर रखता है।
Воду морську збирає Він, мов би до міху, безодні складає в коморах.
धरती के हर मनुष्य को यहोवा का आदर करना और डरना चाहिए। इस विश्व में जो भी मनुष्य बसे हैं, उनको चाहिए कि वे उससे डरें।
Буде боятися Господа ціла земля, всі мешканці всесвіту будуть лякатись Його,
क्योंकि परमेश्वर को केवल बात भर कहनी है, और वह बात तुरंत घट जाती है। यदि वह किसी को रुकने का आदेश दे, तो वह तुरंत थम दाती है।
бо сказав Він і сталось, наказав і з'явилось.
परमेश्वर चाहे तो सभी सुझाव व्यर्थ करे। वह किसी भी जन के सब कुचक्रों को व्यर्थ कर सकता है।
Господь раду поганів понищить, понівечить мислі народів,
किन्तु यहोवा के उपदेश सदा ही खरे होते है। उसकी योजनाएँ पीढी पर पीढी खरी होती हैं।
а задум Господній навіки стоятиме, думки Його серця на вічні віки!
धन्य हैं वे मनुष्य जिनका परमेश्वर यहोवा है। परमेश्वर ने उन्हें अपने ही मनुष्य होने को चुना है।
Блаженний той люд, що Богом у нього Господь, блаженний народ, що Він вибрав його на спадок Собі!
यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है। वह सभी लोगों को देखता रहता है।
Господь споглядає з небес, і бачить усіх синів людських,
वह ऊपर ऊँचे पर संस्थापित आसन से धरती पर रहने वाले सब मनुष्यों को देखता रहता है।
приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
परमेश्वर ने हर किसी का मन रचा है। सो कोई क्या सोच रहा है वह समझता है।
Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла!
राजा की रक्षा उसके महाबल से नहीं होती है, और कोई सैनिक अपने निज शक्ति से सुरक्षित नहीं रहता।
Немає царя, що його многість війська спасає, не врятується велетень великістю сили,
युद्ध में सचमुच अश्वबल विजय नहीं देता। सचमुच तुम उनकी शक्ति से बच नहीं सकते।
для спасіння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже,
जो जन यहोवा का अनुसरण करते हैं, उन्हें यहोवा देखता है और रखवाली करता है। जो मनुष्य उसकी आराधना करते हैं, उनको उसका महान प्रेम बचाता है।
ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто надію на милість Його покладає,
उन लोगों को मृत्यु से बचाता है। वे जब भूखे होते तब वह उन्हें शक्ति देता है।
щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
इसलिए हम यहोवा की बाट जोहेंगे। वह हमारी सहायता और हमारी ढाल है।
Душа наша надію складає на Господа, Він наша поміч і щит наш,
परमेश्वर मुझको आनन्दित करता है। मुझे सचमुच उसके पवित्र नाम पर भरोसा है।
бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо!
हे यहोवा, हम सचमुच तेरी आराधना करते हैं! सो तू हम पर अपना महान प्रेम दिखा।
Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли покладаємо надію на Тебе!