Psalms 34

मैं यहोवा को सदा धन्य कहूँगा। मेरे होठों पर सदा उसकी स्तुति रहती है।
Давидів, коли він удавав був причинного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов.
हे नम्र लोगों, सुनो और प्रसन्न होओ। मेरी आत्मा यहोवा पर गर्व करती है।
Я благословлятиму Господа кожного часу, хвала Йому завсіди в устах моїх!
मेरे साथ यहोवा की गरिमा का गुणगान करो। आओ, हम उसके नाम का अभिनन्दन करें।
Душа моя буде хвалитися Господом, хай це почують слухняні, і нехай звеселяться!
मैं परमेश्वर के पास सहायता माँगने गया। उसने मेरी सुनी। उसने मुझे उन सभी बातों से बचाया जिनसे मैं डरता हूँ।
Зо мною звеличуйте Господа, і підносьте ім'я Його разом!
परमेश्वर की शरण में जाओ। तुम स्वीकारे जाओगे। तुम लज्जा मत करो।
Шукав я був Господа, і Він озвався до мене, і від усіх небезпек мене визволив.
इस दीन जन ने यहोवा को सहायता के लिए पुकारा, और यहोवा ने मेरी सुन ली। और उसने सब विपत्तियों से मेरी रक्षा की।
Приглядайтесь до Нього й засяєте, і не посоромляться ваші обличчя!
यहोवा का दूत उसके भक्त जनों के चारों ओर डेरा डाले रहता है। और यहोवा का दूत उन लोगों की रक्षा करता है।
Цей убогий взивав, і Господь його вислухав, і від усіх його бід його визволив.
चखो और समझो कि यहोवा कितना भला है। वह व्यक्ति जो यहोवा के भरोसे है सचमुच प्रसन्न रहेगा।
Ангол Господній табором стає кругом тих, хто боїться його, і визволює їх.
यहोवा के पवित्र जन को उसकी आराधना करनी चाहिए। यहोवा केभक्तों के लिए कोई अन्य सुरक्षित स्थान नहीं है।
Скуштуйте й побачте, який добрий Господь, блаженна людина, що надію на Нього кладе!
आज जो बलवान हैं दुर्बल और भूखे हो जाएंगे। किन्तु जो परमेश्वर के शरण आते हैं वे लोग हर उत्तम वस्तु पाएंगे।
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
हे बालकों, मेरी सुनो, और मैं तुम्हें सिखाऊँगा कि यहोवा की सेवा कैसे करें।
Левчуки бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі.
यदि कोई व्यक्ति जीवन से प्रेम करता है, और अच्छा और दीर्घायु जीवन चाहता है,
Ходіть, діти, послухайте мене, страху Господнього я вас навчу!
तो उस व्यक्ति को बुरा नहीं बोलना चाहिए, उस व्यक्ति को झूठ नहीं बोलना चाहिए।
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро?
बुरे काम मत करो। नेक काम करते रहो। शांति के कार्य करो। शांति के प्रयासों में जुटे रहो जब तक उसे पा न लो।
Свого язика бережи від лихого, а уста свої від говорення підступу.
यहोवा सज्जनों की रक्षा करता है। उनकी प्रार्थनाओं पर वह कान देता है।
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
किन्तु यहोवा, जो बुरे काम करते हैं, ऐसे व्यक्तियों के विरुद्ध होता है। वह उनको पूरी तरह नष्ट करता है।
Очі Господні на праведних, уші ж Його на їхній зойк,
यहोवा से विनती करो, वह तुम्हारी सुनेगा। वह तुम्हें तुम्हारी सब विपत्तियों से बचा लेगा।
Господнє лице на злочинців, щоб винищити їхню пам'ять з землі.
लोगों को विपत्तियाँ आ सकती है और वे अभिमानी होना छोड़ते हैं। यहोवा उन लोगों के निकट रहता है। जिनके टूटे मन हैं उनको वह बचा लेगा।
Коли праведні кличуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визволює їх.
सम्भव है सज्जन भी विपत्तियों में घिर जाए। किन्तु यहोवा उन सज्जनों की उनकी हर समस्या से रक्षा करेगा।
Господь зламаносердим близький, і впокорених духом спасає.
यहोवा उनकी सब हड्डियों की रक्षा करेगा। उनकी एक भी हड्डी नहीं टूटेगी।
Багато лихого для праведного, та його визволяє Господь з них усіх:
किन्तु दुष्ट की दुष्टता उनको ले डूबेगी। सज्जन के विरोधी नष्ट हो जायेंगे।
Він пильнує всі кості його, із них жодна не зламається!
यहोवा अपने हर दास की आत्मा बचाता है। जो लोग उस पर निर्भर रहते हैं, वह उन लोगों को नष्ट नहीं होने देगा।
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто ненавидить праведного. Господь визволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!