Psalms 135

यहोवा की प्रशंसा करो। यहोवा के सेवकों यहोवा के नाम का गुणगान करो।
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
तुम लोग यहोवा के मन्दिर में खड़े हो। उसके नाम की प्रशंसा करो। तुम लोग मन्दिर के आँगन में खडे हो। उसके नाम के गुण गाओ।
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह खरा है। उसके नाम के गुण गाओ क्योंकि वह मधुर है।
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
यहोवा ने याकूब को चुना था। इस्राएल परमेश्वर का है।
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
मैं जानता हूँ, यहोवा महान है। अन्य भी देवों से हमारा स्वामी महान है।
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
यहोवा जो कुछ वह चाहता है स्वर्ग में, और धरती पर, समुद में अथवा गहरे महासागरों में, करता है।
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
परमेश्वर धरती पर सब कहीं मेघों को रचता है। परमेश्वर बिजली और वर्षा को रचता है। परमेश्वर हवा को रचता है।
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
परमेश्वर मिस्र में मनुष्यों और पशुओं के सभी पहलौठों को नष्ट किया था।
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
परमेश्वर ने मिस्र में बहुत से अद्भुत और अचरज भरे काम किये थे। उसने फिरौन और उसके सब कर्मचारियों के बीच चिन्ह और अद्भुत कार्य दिखाये।
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
परमेश्वर ने बहुत से देशों को हराया। परमेश्वर ने बलशाली राजा मारे।
Who smote great nations, and slew mighty kings;
उसने एमोरियों के राजा सीहोन को पराजित किया। परमेश्वर ने बाशान के राजा ओग को हराया। परमेश्वर ने कनान की सारी प्रजा को हराया।
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
परमेश्वर ने उनकी धरती इस्राएल को दे दी। परमेश्वर ने अपने भक्तों को धरती दी।
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
हे यहोवा, तू सदा के लिये प्रसिद्ध होगा। हे यहोवा, लोग तुझे सदा सर्वदा याद करते रहेंगे।
Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
यहोवा ने राष्ट्रों को दण्ड दिया किन्तु यहोवा अपने निज सेवकों पर दयालु रहा।
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
दूसरे लोगों के देवता बस सोना और चाँदी के देवता थे। उनके देवता मात्र लोगों द्वारा बनाये पुतले थे।
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
पुतलों के मुँह है, पर बोल नहीं सकते। पुतलों की आँख है, पर देख नहीं सकते।
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
पुतलों के कान हैं, पर उन्हें सुनाई नहीं देता। पुतलों की नाक है, पर वे सूँघ नहीं सकते।
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
वे लोग जिन्होंने इन पुतलों को बनाया, उन पुतलों के समान हो जायेंगे। क्यों? क्योंकि वे लोग मानते हैं कि वे पुतले उनकी रक्षा करेंगे।
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
इस्राएल की संतानों, यहोवा को धन्य कहो! हारून की संतानों, यहोवा को धन्य कहो!
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
लेवी की संतानों, यहोवा को धन्य कहो! यहोवा के अनुयायियों, यहोवा को धन्य कहो!
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
सिय्योन का यहोवा धन्य है। यरूशलेम में जिसका घर है। यहोवा का गुणगान करो।
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.