John 3

ויהי איש אחד בתוך הפרושים ושמו נקדימון שר ליהודים׃
erat autem homo ex Pharisaeis Nicodemus nomine princeps Iudaeorum
ויבא אל ישוע לילה ויאמר אליו רבי ידענו כי אתה מורה מאת אלהים באת כי לא יוכל איש לעשות האתות אשר אתה עשה בלתי אם האלהים עמו׃
hic venit ad eum nocte et dixit ei rabbi scimus quia a Deo venisti magister nemo enim potest haec signa facere quae tu facis nisi fuerit Deus cum eo
ויען ישוע ויאמר אליו אמן אמן אני אמר לך אם לא יולד איש מלמעלה לא יוכל לראות מלכות האלהים׃
respondit Iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum Dei
ויאמר אליו נקדימון איך יולד אדם והוא זקן הכי שוב ישוב אל בטן אמו ויולד׃
dicit ad eum Nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasci
ויען ישוע אמן אמן אני אמר לך אם לא יולד איש מן המים והרוח לא יוכל לבוא אל מלכות האלהים׃
respondit Iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu non potest introire in regnum Dei
הנולד מן הבשר בשר הוא והנולד מן הרוח רוח הוא׃
quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex Spiritu spiritus est
אל תתמה על אמרי לך כי עליכם להולד מלמעלה׃
non mireris quia dixi tibi oportet vos nasci denuo
הרוח באשר יחפץ שם הוא נשב ואתה תשמע את קולו אך לא תדע מאין בא ואנה הוא הולך כן כל הנולד מן הרוח׃
Spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex Spiritu
ויען נקדימון ויאמר אליו איכה תהיה כזאת׃
respondit Nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fieri
ויען ישוע ויאמר אליו רבן של ישראל אתה וזאת לא ידעת׃
respondit Iesus et dixit ei tu es magister Israhel et haec ignoras
אמן אמן אני אמר לך כי את אשר ידענו נדבר ואת אשר ראינו נעיד ואתם לא תקבלו עדותנו׃
amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipitis
אם אמרתי אליכם דברי הארץ ואינכם מאמינים איך תאמינו באמרי אליכם דברי השמים׃
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credetis
ואיש לא עלה השמימה בלתי אם אשר ירד מן השמים בן האדם אשר הוא בשמים׃
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo Filius hominis qui est in caelo
וכאשר הגביה משה את הנחש במדבר כן צריך בן האדם להנשא׃
et sicut Moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet Filium hominis
למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeternam
כי ככה אהב האלהים את העולם עד אשר נתן את בנו את יחידו למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃
sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam
כי האלהים לא שלח את בנו אל העולם לדין את העולם כי אם למען יושע בו העולם׃
non enim misit Deus Filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsum
המאמין בו לא ידון ואשר לא יאמין בו כבר נדון כי לא האמין בשם בן האלהים היחיד׃
qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti Filii Dei
וזה הוא הדין כי האור בא אל העולם ובני האדם אהבו החשך מן האור כי רעים מעשיהם׃
hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala opera
כי כל פעל עולה ישנא את האור ולא יבא לאור פן יוכחו מעשיו׃
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eius
אבל עשה האמת יבא לאור למען יגלו מעשיו כי נעשו באלהים׃
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in Deo sunt facta
ויהי אחרי הדברים האלה ויבא ישוע ותלמידיו אל ארץ יהודה ויגר שם עמהם ויטבל׃
post haec venit Iesus et discipuli eius in iudaeam terram et illic demorabatur cum eis et baptizabat
וגם יוחנן היה טבל בעינון קרוב לשלם כי שמה מים לרב ויבאו ויטבלו׃
erat autem et Iohannes baptizans in Aenon iuxta Salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantur
כי עוד לא נתן יוחנן אל בית הסהר׃
nondum enim missus fuerat in carcerem Iohannes
ויהי ריב בין תלמידי יוחנן ובין היהודים על דבר הטהרה׃
facta est ergo quaestio ex discipulis Iohannis cum Iudaeis de purificatione
ויבאו אל יוחנן ויאמרו אליו רבי האיש אשר היה עמך בעבר הירדן ואשר העידת לו הנו טבל וכלם באים אליו׃
et venerunt ad Iohannem et dixerunt ei rabbi qui erat tecum trans Iordanen cui tu testimonium perhibuisti ecce hic baptizat et omnes veniunt ad eum
ויען יוחנן לא יוכל איש לקחת דבר בלתי אם נתן לו מן השמים׃
respondit Iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de caelo
ואתם עדי כי אמרתי אנכי אינני המשיח רק שלוח אני לפניו׃
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum
אשר לו הכלה הוא החתן ורע החתן העמד ושמע אתו שמוח ישמח לקול החתן הנה שמחתי זאת עתה שלמה׃
qui habet sponsam sponsus est amicus autem sponsi qui stat et audit eum gaudio gaudet propter vocem sponsi hoc ergo gaudium meum impletum est
הוא יגדל הלוך וגדל ואני אחסר הלוך וחסור׃
illum oportet crescere me autem minui
הבא ממעל נעלה על כל ואשר מארץ מארץ הוא ומארץ ידבר הבא משמים נעלה על כל׃
qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes est
ואת אשר ראה ושמע את זאת יעיד ואין מקבל עדותו׃
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipit
ואשר קבל עדותו חתום חתם כי האלהים אמת׃
qui accipit eius testimonium signavit quia Deus verax est
כי את אשר שלחו אלהים דברי אלהים ידבר כי לא במדה נתן אלהים את הרוח׃
quem enim misit Deus verba Dei loquitur non enim ad mensuram dat Deus Spiritum
האב אהב את בנו ואת כל נתן בידו׃
Pater diligit Filium et omnia dedit in manu eius
כל המאמין בבן יש לו חיי עולמים ואשר לא יאמין בבן לא יראה חיים כי אם חרון אלהים ישכן עליו׃
qui credit in Filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est Filio non videbit vitam sed ira Dei manet super eum