Psalms 135

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
رب کی حمد ہو! رب کے نام کی ستائش کرو! اُس کی تمجید کرو، اے رب کے تمام خادمو،
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
جو رب کے گھر میں، ہمارے خدا کی بارگاہوں میں کھڑے ہو۔
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
رب کی حمد کرو، کیونکہ رب بھلا ہے۔ اُس کے نام کی مدح سرائی کرو، کیونکہ وہ پیارا ہے۔
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
کیونکہ رب نے یعقوب کو اپنے لئے چن لیا، اسرائیل کو اپنی ملکیت بنا لیا ہے۔
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
ہاں، مَیں نے جان لیا ہے کہ رب عظیم ہے، کہ ہمارا رب دیگر تمام معبودوں سے زیادہ عظیم ہے۔
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
رب جو جی چاہے کرتا ہے، خواہ آسمان پر ہو یا زمین پر، خواہ سمندروں میں ہو یا گہرائیوں میں کہیں بھی ہو۔
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
وہ زمین کی انتہا سے بادل چڑھنے دیتا اور بجلی بارش کے لئے پیدا کرتا ہے، وہ ہَوا اپنے گوداموں سے نکال لاتا ہے۔
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
مصر میں اُس نے انسان و حیوان کے تمام پہلوٹھوں کو مار ڈالا۔
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
اے مصر، اُس نے اپنے الٰہی نشان اور معجزات تیرے درمیان ہی کئے۔ تب فرعون اور اُس کے تمام ملازم اُن کا نشانہ بن گئے۔
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
اُس نے متعدد قوموں کو شکست دے کر طاقت ور بادشاہوں کو موت کے گھاٹ اُتار دیا۔
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
اموریوں کا بادشاہ سیحون، بسن کا بادشاہ عوج اور ملکِ کنعان کی تمام سلطنتیں نہ رہیں۔
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
اُس نے اُن کا ملک اسرائیل کو دے کر فرمایا کہ آئندہ یہ میری قوم کی موروثی ملکیت ہو گا۔
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
اے رب، تیرا نام ابدی ہے۔ اے رب، تجھے پشت در پشت یاد کیا جائے گا۔
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
کیونکہ رب اپنی قوم کا انصاف کر کے اپنے خادموں پر ترس کھائے گا۔
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
دیگر قوموں کے بُت سونے چاندی کے ہیں، انسان کے ہاتھ نے اُنہیں بنایا۔
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
اُن کے منہ ہیں لیکن وہ بول نہیں سکتے، اُن کی آنکھیں ہیں لیکن وہ دیکھ نہیں سکتے۔
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
اُن کے کان ہیں لیکن وہ سن نہیں سکتے، اُن کے منہ میں سانس ہی نہیں ہوتی۔
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
جو بُت بناتے ہیں وہ اُن کی مانند ہو جائیں، جو اُن پر بھروسا رکھتے ہیں وہ اُن جیسے بےحس و حرکت ہو جائیں۔
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
اے اسرائیل کے گھرانے، رب کی ستائش کر۔ اے ہارون کے گھرانے، رب کی تمجید کر۔
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
اے لاوی کے گھرانے، رب کی حمد و ثنا کر۔ اے رب کا خوف ماننے والو، رب کی ستائش کرو۔
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃
صیون سے رب کی حمد ہو۔ اُس کی حمد ہو جو یروشلم میں سکونت کرتا ہے۔ رب کی حمد ہو!