Psalms 91

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
Yüceler Yücesi’nin barınağında oturan, Her Şeye Gücü Yeten’in gölgesinde barınır.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
“O benim sığınağım, kalemdir” derim RAB için, “Tanrım’dır, O’na güvenirim.”
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
Çünkü O seni avcı tuzağından, Ölümcül hastalıktan kurtarır.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
Seni kanatlarının altına alır, Onların altına sığınırsın. O’nun sadakati senin kalkanın, siperin olur.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
Yanında bin kişi, Sağında on bin kişi kırılsa bile, Sana dokunmaz.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
Sen yalnız kendi gözlerinle seyredecek, Kötülerin cezasını göreceksin.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
Sen RAB’bi kendine sığınak, Yüceler Yücesi’ni konut edindiğin için,
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
[] Çünkü Tanrı meleklerine buyruk verecek, Gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
[] Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
[] Aslanın, kobranın üzerine basıp geçeceksin, Genç aslanı, yılanı çiğneyeceksin.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
“Beni sevdiği için Onu kurtaracağım” diyor RAB, “Beni iyi tanıdığı için Ona kale olacağım.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
Bana seslenince onu yanıtlayacağım, Sıkıntıda onun yanında olacağım, Kurtarıp yücelteceğim onu.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃
Onu uzun ömürle doyuracak, Ona kurtarışımı göstereceğim.”