Psalms 135

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
RAB’be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail’i seçti.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
[] Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır’da ilk doğanları öldürdü.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
Amorlu kral Sihon’u, Başan Kralı Og’u, Bütün Kenan krallarını.
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail’e verdi.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
[] Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Ey İsrail halkı, RAB’be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB’be övgüler sun!
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Ey Levi soyu, RAB’be övgüler sun! RAB’be övgüler sunun, ey RAB’den korkanlar!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃
Yeruşalim’de oturan RAB’be Siyon’dan övgüler sunulsun! RAB’be övgüler sunun!