Psalms 135

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃
Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!