Psalms 135

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃
Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.