Psalms 74

משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃
En læresalme av Asaf. Hvorfor, Gud, har du forkastet oss for evig tid? Hvorfor ryker din vrede mot den hjord du før?
זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו׃
Kom i hu din menighet, som du vant din i fordums tid, som du gjenløste til å være din arvs stamme, Sions berg, hvor du tok bolig!
הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש׃
Opløft dine trin til de evige grushoper! Alt har fienden fordervet i helligdommen.
שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות׃
Dine motstandere har brølt midt i ditt forsamlingshus; de har satt sine egne tegn op til tegn.
יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃
Det var et syn som når økser løftes i tykke skogen.
ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃
Og nu, alt det som fantes av billedverk, det slo de sønder med øks og hammer.
שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך׃
De har satt ild på din helligdom; like til grunnen har de vanhelliget ditt navns bolig.
אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃
De har sagt i sitt hjerte: Vi vil ødelegge dem alle tilsammen! De har opbrent alle Guds forsamlingshus i landet.
אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה׃
Våre egne tegn ser vi ikke; det er ikke nogen profet mere, ikke nogen hos oss som vet hvor lenge det skal vare.
עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃
Hvor lenge, Gud, skal motstanderen håne, fienden forakte ditt navn evindelig?
למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה׃
Hvorfor drar du din hånd, din høire hånd tilbake? Ta den ut av din barm og ødelegg!
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃
Gud er dog min konge fra fordums tid, han som skaper frelse på den vide jord.
אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים׃
Du er den som skilte havet med din styrke, knuste dragenes hoder på vannene.
אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים׃
Du sønderslo Leviatans hoder, du gav den til føde for ørkenens folk.
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃
Du lot kilde og bekk bryte frem, du uttørket evige strømmer.
לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
Dig hører dagen til, dig også natten; du har skapt himmellysene og solen.
אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃
Du har fastsatt alle jordens grenser; sommer og vinter - du har dannet dem.
זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך׃
Kom dette i hu: Fienden har hånet Herren, og et dårlig folk har foraktet ditt navn!
אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח׃
Overgi ikke din turteldue til den mordlystne skare, glem ikke dine elendiges skare evindelig!
הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס׃
Se til pakten! For landets mørke steder er fulle av volds boliger.
אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך׃
La ikke den undertrykte vende tilbake med skam, la den elendige og fattige love ditt navn!
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
Reis dig, Gud, før din sak, kom i hu at du blir hånet av dåren hele dagen!
אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃
Glem ikke dine fienders røst, dine motstanderes bulder, som stiger op all tid!