Psalms 135

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
Who smote great nations, and slew mighty kings;
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.