Psalms 135

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.