Exodus 35

ויקהל משה את כל עדת בני ישראל ויאמר אלהם אלה הדברים אשר צוה יהוה לעשת אתם׃
Mosè convocò tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e disse loro: "Queste son le cose che l’Eterno ha ordinato di fare.
ששת ימים תעשה מלאכה וביום השביעי יהיה לכם קדש שבת שבתון ליהוה כל העשה בו מלאכה יומת׃
Sei giorni si dovrà lavorare, ma il settimo giorno sarà per voi un giorno santo, un sabato di solenne riposo, consacrato all’Eterno. Chiunque farà qualche lavoro in esso sarà messo a morte.
לא תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת׃
Non accenderete fuoco in alcuna delle vostre abitazioni il giorno del sabato".
ויאמר משה אל כל עדת בני ישראל לאמר זה הדבר אשר צוה יהוה לאמר׃
Poi Mosè parlò a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e disse: "Questo è quello che l’Eterno ha ordinato:
קחו מאתכם תרומה ליהוה כל נדיב לבו יביאה את תרומת יהוה זהב וכסף ונחשת׃
Prelevate da quello che avete, un’offerta all’Eterno; chiunque è di cuor volenteroso recherà un’offerta all’Eterno: oro, argento, rame;
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
stoffe di color violaceo, porporino, scarlatto, lino fino, pel di capra,
וערת אילם מאדמים וערת תחשים ועצי שטים׃
pelli di montone tinte in rosso, pelli di delfino, legno d’acacia,
ושמן למאור ובשמים לשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
olio per il candelabro, aromi per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante,
ואבני שהם ואבני מלאים לאפוד ולחשן׃
pietre d’onice, pietre da incastonare per l’efod e per il pettorale.
וכל חכם לב בכם יבאו ויעשו את כל אשר צוה יהוה׃
Chiunque tra voi ha dell’abilità venga ed eseguisca tutto quello che l’Eterno ha ordinato:
את המשכן את אהלו ואת מכסהו את קרסיו ואת קרשיו את בריחו את עמדיו ואת אדניו׃
il tabernacolo, la sua tenda e la sua coperta, i suoi fermagli, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi,
את הארן ואת בדיו את הכפרת ואת פרכת המסך׃
l’arca, le sue stanghe, il propiziatorio e il velo da stender davanti all’arca, la tavola e le sue stanghe,
את השלחן ואת בדיו ואת כל כליו ואת לחם הפנים׃
tutti i suoi utensili, e il pane della presentazione;
ואת מנרת המאור ואת כליה ואת נרתיה ואת שמן המאור׃
il candelabro per la luce e i suoi utensili, le sue lampade e l’olio per il candelabro;
ואת מזבח הקטרת ואת בדיו ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך הפתח לפתח המשכן׃
l’altare dei profumi e le sue stanghe, l’olio dell’unzione e il profumo fragrante, la portiera dell’ingresso per l’entrata del tabernacolo,
את מזבח העלה ואת מכבר הנחשת אשר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו׃
l’altare degli olocausti con la sua gratella di rame, le sue stanghe e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base,
את קלעי החצר את עמדיו ואת אדניה ואת מסך שער החצר׃
le cortine del cortile, le sue colonne e le loro basi e la portiera all’ingresso del cortile;
את יתדת המשכן ואת יתדת החצר ואת מיתריהם׃
i piuoli del tabernacolo e i piuoli del cortile e le loro funi;
את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן׃
i paramenti per le cerimonie per fare il servizio nel luogo santo, i paramenti sacri per il sacerdote Aaronne, e i paramenti de’ suoi figliuoli per esercitare il sacerdozio".
ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dalla presenza di Mosè.
ויבאו כל איש אשר נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדש׃
E tutti quelli che il loro cuore spingeva e tutti quelli che il loro spirito rendea volenterosi, vennero a portare l’offerta all’Eterno per l’opera della tenda di convegno, per tutto il suo servizio e per i paramenti sacri.
ויבאו האנשים על הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב וכל איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה׃
Vennero uomini e donne; quanti erano di cuor volenteroso portarono fermagli, orecchini, anelli da sigillare e braccialetti, ogni sorta di gioielli d’oro; ognuno portò qualche offerta d’oro all’Eterno.
וכל איש אשר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו׃
E chiunque aveva delle stoffe tinte in violaceo, porporino, scarlatto, o lino fino, o pel di capra, o pelli di montone tinte in rosso, o pelli di delfino, portava ogni cosa.
כל מרים תרומת כסף ונחשת הביאו את תרומת יהוה וכל אשר נמצא אתו עצי שטים לכל מלאכת העבדה הביאו׃
Chiunque prelevò un’offerta d’argento e di rame, portò l’offerta consacrata all’Eterno; e chiunque aveva del legno d’acacia per qualunque lavoro destinato al servizio, lo portò.
וכל אשה חכמת לב בידיה טוו ויביאו מטוה את התכלת ואת הארגמן את תולעת השני ואת השש׃
E tutte le donne abili filarono con le proprie mani e portarono i loro filati in color violaceo, porporino, scarlatto, e del lino fino.
וכל הנשים אשר נשא לבן אתנה בחכמה טוו את העזים׃
E tutte le donne che il cuore spinse ad usare la loro abilità, filarono del pel di capra.
והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃
E i capi dei popolo portarono pietre d’onice e pietre da incastonare per l’efod e per il pettorale,
ואת הבשם ואת השמן למאור ולשמן המשחה ולקטרת הסמים׃
aromi e olio per il candelabro, per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante.
כל איש ואשה אשר נדב לבם אתם להביא לכל המלאכה אשר צוה יהוה לעשות ביד משה הביאו בני ישראל נדבה ליהוה׃
Tutti i figliuoli d’Israele, uomini e donne, che il cuore mosse a portare volenterosamente il necessario per tutta l’opera che l’Eterno aveva ordinata per mezzo di Mosè, recarono all’Eterno delle offerte volontarie.
ויאמר משה אל בני ישראל ראו קרא יהוה בשם בצלאל בן אורי בן חור למטה יהודה׃
Mosè disse ai figliuoli d’Israele: "Vedete, l’Eterno ha chiamato per nome Betsaleel, figliuolo di Uri, figliuolo di Hur, della tribù di Giuda;
וימלא אתו רוח אלהים בחכמה בתבונה ובדעת ובכל מלאכה׃
e lo ha ripieno dello spirito di Dio, di abilità, d’intelligenza e di sapere per ogni sorta di lavori,
ולחשב מחשבת לעשת בזהב ובכסף ובנחשת׃
per concepire opere d’arte, per lavorar l’oro, l’argento e il rame,
ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכת מחשבת׃
per incidere pietre da incastonare, per scolpire il legno, per eseguire ogni sorta di lavori d’arte.
ולהורת נתן בלבו הוא ואהליאב בן אחיסמך למטה דן׃
E gli ha comunicato il dono d’insegnare: a lui ed a Oholiab, figliuolo di Ahisamac, della tribù di Dan.
מלא אתם חכמת לב לעשות כל מלאכת חרש וחשב ורקם בתכלת ובארגמן בתולעת השני ובשש וארג עשי כל מלאכה וחשבי מחשבת׃
Li ha ripieni d’intelligenza per eseguire ogni sorta di lavori d’artigiano e di disegnatore, di ricamatore e di tessitore in colori svariati: violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino, per eseguire qualunque lavoro e per concepire lavori d’arte.