Exodus 35:20

فَخَرَجَ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ قُدَّامِ مُوسَى،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Тогава цялото общество на израилевите синове си отиде от лицето на Мойсей.

Veren's Contemporary Bible

以色列全会众从摩西面前退去。

和合本 (简体字)

Nato se sva izraelska zajednica povuče ispred Mojsija.

Croatian Bible

Vyšlo tedy všecko shromáždění synů Izraelských od tváři Mojžíšovy,

Czech Bible Kralicka

Da forlod hele Israeliternes Menighed Moses.

Danske Bibel

Toen ging de ganse vergadering der kinderen Israëls uit van voor het aangezicht van Mozes.

Dutch Statenvertaling

Kaj la tuta komunumo de la Izraelidoj eliris de antaŭ Moseo.

Esperanto Londona Biblio

بعد همهٔ مردم از حضور موسی رفتند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Silloin meni koko Israelin lasten seurakunta ulos Moseksen kasvoin edestä.

Finnish Biblia (1776)

Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel ging von Mose hinweg.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè Moyiz fin di yo sa, tout pèp Izrayèl la al lakay yo.

Haitian Creole Bible

ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃

Modern Hebrew Bible

तब इस्राएल के सभी लोग मूसा के पास से चले गए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Azután kiméne az Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes elől.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dalla presenza di Mosè.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia niala teo anatrehan'i Mosesy ny fiangonana, dia ny Zanak'Isiraely rehetra.

Malagasy Bible (1865)

Katahi ka haere atu te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira i te aroaro o Mohi.

Maori Bible

Og hele Israels barns menighet gikk bort fra Moses.

Bibelen på Norsk (1930)

Wyszło tedy wszystko zgromadzenie synów Izraelskich od obliczności Mojżeszowej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Toată adunarea copiilor lui Israel a ieşit dinaintea lui Moise.

Romanian Cornilescu Version

Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Israels barns hela menighet gick sin väg bort ifrån Mose.

Swedish Bible (1917)

At ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel ay umalis sa harap ni Moises.

Philippine Bible Society (1905)

İsrail topluluğu Musa’nın yanından ayrıldı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εξηλθε πασα η συναγωγη των υιων Ισραηλ απ εμπροσθεν του Μωυσεως.

Unaccented Modern Greek Text

І вийшла вся громада Ізраїлевих синів від Мойсея.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ سن کر اسرائیل کی پوری جماعت موسیٰ کے پاس سے چلی گئی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Cả hội chúng Y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt Môi-se.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes Aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mihi

Latin Vulgate