Exodus 35:13

وَالْمَائِدَةَ وَعَصَوَيْهَا وَكُلَّ آنِيَتِهَا، وَخُبْزَ الْوُجُوهِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

масата и прътовете й с всичките й принадлежности и присъствените хлябове,

Veren's Contemporary Bible

桌子和桌子的杠与桌子的一切器具,并陈设饼,

和合本 (简体字)

stol s njegovim motkama i sve njegove potrepštine; prinesene hljebove;

Croatian Bible

Stůl i sochory k němu se všemi nádobami jeho, i chléb předložení;

Czech Bible Kralicka

Bordet med dets Bærestænger og alt dets Tilbehør og Skuebrødene,

Danske Bibel

De tafel en haar handbomen, en al haar gereedschap, en de toonbroden;

Dutch Statenvertaling

la tablon kaj ĝiajn stangojn kaj ĉiujn ĝiajn apartenaĵojn kaj la panojn de propono;

Esperanto Londona Biblio

میز، پایه‌ها، ظروف و نان مقدّس،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pöydän korentoinensa ja kaikki sen kalut, niin myös katsomusleivän;

Finnish Biblia (1776)

la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;

French Traduction de Louis Segond (1910)

den Tisch und seine Stangen und alle seine Geräte und die Schaubrote;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

tab la avèk manch li yo ansanm ak tout bagay pou sèvi ak li, ak pen yo ofri bay Bondye a tou,

Haitian Creole Bible

את השלחן ואת בדיו ואת כל כליו ואת לחם הפנים׃

Modern Hebrew Bible

मेज और इसकी बल्लियाँ, मेज पर रहने वाली सभी चीज़ें, और मेज पर रखी जाने वाली विशेष रोटी;

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az asztalt és annak rúdjait, és minden edényét, és a szent kenyerek*hez való*kat.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

tutti i suoi utensili, e il pane della presentazione;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The table, and his staves, and all his vessels, and the shewbread,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny latabatra sy ny baony mbamin'ny fanaka rehetra momba azy, ary ny mofo aseho,

Malagasy Bible (1865)

I te tepu, me ona amo, me ona oko katoa, me te taro aroaro,

Maori Bible

bordet med stenger og alt som hører til, og skuebrødene

Bibelen på Norsk (1930)

Stół i drążki jego, ze wszystkiem naczyniem jego, i chleby pokładne;

Polish Biblia Gdanska (1881)

a mesa e os seus varais, todos os seus utensílios, e os pães da proposição;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

masa şi drugii ei, cu toate uneltele ei, şi pînile pentru punerea înaintea Domnului;

Romanian Cornilescu Version

La mesa, y sus varas, y todos sus vasos, y el pan de la proposición.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

bordet med dess stänger och alla dess tillbehör och skådebröden,

Swedish Bible (1917)

Ang dulang at ang mga pingga niyan, at ang lahat ng kasangkapan niyan at ang tinapay na handog;

Philippine Bible Society (1905)

masayla sırıklarını, bütün masa takımlarını, huzura konan ekmekleri;

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

την τραπεζαν και τους μοχλους αυτης και παντα τα σκευη αυτης και τον αρτον της προθεσεως,

Unaccented Modern Greek Text

стола, і держаки його, і всі речі його, і хліб показний;

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مخصوص روٹیوں کی میز، اُسے اُٹھانے کی لکڑیاں، اُس کا سارا سامان اور روٹیاں،

Urdu Geo Version (UGV)

cài bàn và đòn khiêng, các đồ phụ tùng của bàn cùng bánh trần thiết;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

arcam et vectes propitiatorium et velum quod ante illud oppanditur

Latin Vulgate