Psalms 49

למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃
Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára.
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃
Halljátok meg ezt mind ti népek, figyeljetek mind ti, e világ lakói!
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃
Akár közemberek fiai, akár főemberek fiai, együtt a gazdag és szegény.
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי׃
Az én szájam bölcsességet beszél, szívemnek elmélkedése tudomány.
למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני׃
Példabeszédre hajtom fülemet, hárfaszóval nyitom meg mesémet.
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃
Miért féljek a gonoszság napjain, mikor nyomorgatóim bűne vesz körül,
אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו׃
A kik gazdagságukban bíznak, és nagy vagyonukkal dicsekesznek?
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם׃
Senki sem válthatja meg atyjafiát, nem adhat érte váltságdíjat Istennek.
ויחי עוד לנצח לא יראה השחת׃
Minthogy lelköknek váltsága drága, abba kell hagynia örökre;
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם׃
Még ha örökké élne is és nem látná meg a sírgödört.
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃
De meglátja! A bölcsek is meghalnak; együtt vész el bolond és ostoba, és gazdagságukat másoknak hagyják.
ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו׃
Gondolatjok *ez:* az ő házok örökkévaló, lakóhelyeik nemzedékről- nemzedékre *szállnak,* nevöket hangoztatják a földön.
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃
Pedig az ember, még ha tisztességben van, sem marad meg; hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak.
כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו׃
Ez az ő sorsuk bolondság nékik; de azért gyönyörködnek szavokban az ő követőik. Szela.
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃
Mint juhok, a Seolra vettetnek, a halál legelteti őket, és az igazak uralkodnak rajtok reggel; alakjokat elemészti a Seol, távol az ő lakásuktól.
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃
Csak Isten válthatja ki lelkemet a Seol kezéből, mikor *az* megragad engem. Szela.
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃
Ne félj, ha valaki meggazdagszik, ha megöregbül házának dicsősége;
כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך׃
Mert semmit sem vihet el magával, ha meghal; dicsősége nem száll le utána.
תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור׃
Ha életében áldottnak vallja is magát, s ha dicsérnek is téged, hogy jól tettél magaddal:
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו׃
*Mégis* az ő atyáinak nemzetségéhez jut, a kik soha sem látnak világosságot. * (Psalms 49:21) Az ember, még ha tisztességben van is, de nincs okossága: hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak. *