Psalms 147

הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। हमारे परमेश्वर के प्रशंसा गीत गाओ। उसका गुणगान भला और सुखदायी है।
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
यहोवा ने यरूशलेम को बनाया है। परमेश्वर इस्राएली लोगों को वापस छुड़ाकर ले आया जिन्हें बंदी बनाया गया था।
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
परमेश्वर उनके टूटे मनों को चँगा किया करता और उनके घावों पर पट्टी बांधता है।
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
परमेश्वर सितारों को गिनता है और हर एक तारे का नाम जानता है।
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
यहोवा दीन जन को सहारा देता है। किन्तु वह दुष्ट को लज्जित किया करता है।
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
यहोवा को धन्यवाद करो। हमारे परमेश्वर का गुणगान वीणा के संग करो।
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
परमेश्वर मेघों से अम्बर को भरता है। परमेश्वर धरती के लिये वर्षा करता है। परमेश्वर पहाड़ों पर घास उगाता है।
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है।
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
उनको युद्ध के घोड़े और शक्तिशाली सैनिक नहीं भाते हैं।
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
यहोवा उन लोगों से प्रसन्न रहता है। जो उसकी आराधना करते हैं। यहोवा प्रसन्न हैं, ऐसे उन लोगों से जिनकी आस्था उसके सच्चे प्रेम में है।
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
हे यरूशलेम, यहोवा के गुण गाओ! सिय्योन, अपने परमेश्वर की प्रशंसा करो!
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
हे यरूशलेम, तेरे फाटको को परमेश्वर सुदृढ़ करता है। तेरे नगर के लोगों को परमेश्वर आशीष देता है।
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
परमेश्वर तेरे देश में शांति को लाया है। सो युद्ध में शत्रुओं ने तेरा अन्न नहीं लूटा। तेरे पास खाने को बहुत अन्न है।
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
परमेश्वर धरती को आदेश देता है, और वह तत्काल पालन करती है।
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
परमेश्वर पाला गिराता जब तक धरातल वैसा श्वेत नहीं होता जाता जैसा उजला ऊन होता है। परमेश्वर तुषार की वर्षा करता है, जो हवा के साथ धूल सी उड़ती है।
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
परमेश्वर हिम शिलाएँ गगन से गिराता है। कोई व्यक्ति उस शीत को सह नहीं पाता है।
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
फिर परमेश्वर दूसरी आज्ञा देता है, और गर्म हवाएँ फिर बहने लग जाती हैं। बर्फ पिघलने लगती, और जल बहने लग जाता है।
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
परमेश्वर ने निज आदेश याकूब को (इस्राएल को) दिये थे। परमेश्वर ने इस्राएल को निज विधी का विधान और नियमों को दिया।
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃
यहोवा ने किसी अन्य राष्ट्र के हेतु ऐसा नहीं किया। परमेश्वर ने अपने नियमों को, किसी अन्य जाति को नहीं सिखाया। यहोवा का यश गाओ।