I Chronicles 24

ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
למלכיה החמישי למימן הששי׃
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
לקיש בני קיש ירחמאל׃
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.