Job 35

ויען אליהו ויאמר׃
Og Elihu tog til Orde og sagde:
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
"Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
at du siger: "Hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"
אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han får af din Hånd?
לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
Man skriger over den megen Vold, råber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
men siger ej: "Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?"
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
Der råber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
endsige din Påstand om ikke at se ham! Vær stille for hans Åsyn og bi på ham!
ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃
så oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.