Psalms 35

לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
(По слав. 34) Псалм на Давид. Борй се, ГОСПОДИ, с онези, които се борят със мен; бий се против онези, които се бият против мен!
החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
Вземи щит и броня и стани ми на помощ!
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
Извади и копие и затвори пътя срещу преследвачите ми; кажи на душата ми: Аз съм твоето спасение!
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
Нека се посрамят и опозорят онези, които търсят живота ми; нека се върнат назад и бъдат посрамени онези, които замислят зло против мен!
יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃
Нека бъдат като плява пред вятъра и да ги гони Ангелът ГОСПОДЕН!
יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
Нека пътят им бъде тъмен и хлъзгав и да ги преследва Ангелът ГОСПОДЕН!
כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
Защото без причина скриха за мен мрежата си в яма, без причина копаха ров за душата ми.
תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃
Нека гибел неочаквано го връхлети и мрежата му, която скри, да улови самия него; нека падне в гибел!
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
А моята душа ще ликува в ГОСПОДА, ще се радва в спасението Му.
כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
Всичките ми кости ще кажат: ГОСПОДИ, кой е като Теб, който избавяш сиромаха от по-силния от него, сиромаха и бедния — от грабителя му?
יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃
Неправедни свидетели стават, питат ме за неща, които не зная.
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
Отплащат ми зло за добро, за да осиротее душата ми.
ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃
А когато те боледуваха, аз се обличах във вретище, смирявах с пост душата си и молитвата ми се връщаше в пазвата ми.
כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃
Отнасях се като с приятел и брат, навеждах се скърбейки, като някой, който жалее за майка си.
ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃
Но те се зарадваха на препъването ми и се събраха — побойници, които не познавах, се събраха против мен; разкъсаха ме, без да спрат.
בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
Като безбожни присмехулници на пиршество скърцаха със зъби против мен.
אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
Господи, докога ще гледаш? Избави душата ми от техните опустошения, едничката ми душа — от лъвовете.
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
Ще Те прославя в голямото събрание, ще Те хваля сред многоброен народ.
אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃
Да не тържествуват над мен онези, които без причина са ми врагове; нито с очи да намигат онези, които без повод ме мразят.
כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃
Защото не говорят за мир, а против тихите на земята измислят лъжливи думи.
וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
Отварят против мен устата си и казват: Охо, охо, очите ни видяха!
ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃
ГОСПОДИ, Ти видя, не мълчи! Господи, не бъди далеч от мен!
העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
Стани и събуди се за правото ми; за делото ми, Боже мой и Господи мой!
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃
Съди ме според правдата Си, ГОСПОДИ, Боже мой, и нека не ликуват над мен!
אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃
Нека не кажат в сърцето си: Охо, желанието ни се сбъдна! Нека не кажат: Погълнахме го!
יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃
Нека се посрамят и заедно се унижат онези, които се радват на нещастието ми! Нека се облекат със срам и позор онези, които се големеят против мен!
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
Нека ликуват и се радват онези, които желаят правдата ми, и винаги да казват: Нека ГОСПОД се възвеличи, който желае мира на слугата Си!
ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃
И езикът ми ще шепне за Твоята правда и за Твоята хвала всеки ден.