Psalms 33

Nou tout k'ap viv jan Bondye vle l' la, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè. Nou tout k'ap mache dwat devan li, li bon pou n' fè lwanj li.
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
Jwe enstriman mizik pou di Seyè a mèsi! Jwe gita dis kòd la, fè fèt pou li.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
Chante yon chante tou nèf pou li. Wi, jwe bèl mizik, chante byen fò.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
Paske, pawòl Seyè a se verite. Li fè tout bagay jan l' te di l' la.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
Seyè a renmen sa ki dwat, li renmen sa ki san patipri. Toupatou sou latè nou wè jan li gen bon kè.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
Seyè a pale, epi syèl la fèt. Li soufle ak bouch li, tou sa ki nan syèl la fèt.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
Li ranmase tout dlo lanmè a yon sèl kote. Li mete tout dlo ki nan fon lanmè a nan rezèvwa.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
Se pou tout moun sou latè gen krentif pou Seyè a. Se pou tout moun sou latè tranble devan li.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
Paske, li pale, bagay la rive. Li bay lòd, tout bagay fèt.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
Seyè a detounen plan travay peyi yo, li anpeche pèp yo reyalize sa yo te gen lide fè.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
Men, plan travay Seyè a la pou tout tan. Sa l' gen lide fè a ap toujou fèt.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
Ala bon sa bon lè yon peyi gen Seyè a pou Bondye li! Ala bon sa bon pou pèp li chwazi pou rele l' pa l' la!
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
Seyè a rete nan syèl la, li gade anba, li wè tout moun.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
Kote li ye lakay li a, li gade anba, li wè sa tout moun ap fè sou tè a.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
Se li menm ki penmèt yo gen lide nan tèt yo, l'ap veye tou sa y'ap fè.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
Se pa yon gwo lame k'ap fè yon wa genyen batay la. Se pa gwo kouray k'ap fè yon sòlda kraze lènmi l' yo.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
Pa mete nan tèt ou yon chwal ka fè ou genyen batay la. Bon kou l' bon, li pa ka sove pesonn.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
Seyè a ap veye sou moun ki gen krentif pou li. L'ap veye sou moun ki met espwa yo nan li paske yo konnen li renmen yo.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
L'ap rache yo anba lanmò. L'ap kenbe yo vivan lè grangou tonbe sou peyi a.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
Nou mete tout espwa nou nan Seyè a. Se li menm ki tout sekou nou. Se li menm ki tout pwoteksyon nou.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
Se li ki fè kè nou kontan. Nou mete konfyans nou nan li ki yon Bondye apa.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
Tanpri, Seyè, toujou fè nou favè, menm jan nou menm nou mete tout espwa nou nan ou.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃