Job 35

Und Elihu hob wieder an und sprach:
Elihu spake moreover, and said,
Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes.
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
I will answer thee, and thy companions with thee.
Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken an, -sie sind höher als du.
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Wenn du sündigst, was tust du ihm an? und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hülfe wegen des Armes der Großen.
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das Gevögel des Himmels?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
Alsdann schreit man, wegen des Hochmuts der Bösen, aber er antwortet nicht.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Auf nur Eitles hört Gott nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht-die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.