Psalms 147

Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
RAB’be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız’ı ilahilerle övmek! O’na övgü yaraşır.
L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
RAB yeniden kuruyor Yeruşalim’i, Bir araya topluyor İsrail’in sürgünlerini.
Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
[] Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
RAB’be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız’ı lirle, ilahilerle övün.
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
O’dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
RAB’bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın’a övgüler sun, ey Siyon!
Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail’e bildirir.
Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!
Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O’nun ilkelerini bilmezler. RAB’be övgüler sunun!