Psalms 135

Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.
RAB’be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail’i seçti.
Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
[] Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır’da ilk doğanları öldürdü.
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
Amorlu kral Sihon’u, Başan Kralı Og’u, Bütün Kenan krallarını.
Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail’e verdi.
Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.
[] Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!
Ey İsrail halkı, RAB’be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB’be övgüler sun!
Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!
Ey Levi soyu, RAB’be övgüler sun! RAB’be övgüler sunun, ey RAB’den korkanlar!
Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!
Yeruşalim’de oturan RAB’be Siyon’dan övgüler sunulsun! RAB’be övgüler sunun!