Job 35

Elihu reprit et dit:
Eliyou pran lapawòl ankò, li di:
Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
-Pa konprann ou gen rezon lè w'ap di ou inonsan devan Bondye,
Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
lè w'ap di Bondye: Ki mele ou sa? M' te mèt peche, sa pa fè ou anyen.
C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
Enben. Mwen pral reponn ou, ni ou ni zanmi ou yo.
Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
Gade syèl la! Ou wè jan nwaj yo wo anwo tèt ou!
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
Si ou fè peche, sa pa fè Bondye anyen! Ou te mèt fè peche sou peche, sa pa di l' anyen?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
Si ou mache dwat, ki avantaj Bondye jwenn nan sa? Kisa ou ba li la a?
Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
Se moun parèy ou ki soufri lè ou fè sa ki mal. Se yo ki pwofite tou lè ou fè sa ki dwat.
On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;
Lè moun ap sibi anba ponyèt lòt moun, yo plenyen. Lè se chèf k'ap peze yo, yo rele.
Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
Men, yo pa vire kote Bondye ki kreye yo a. Yo te mèt nan nenpòt gwo lapenn, se li menm k'ap ba yo kouraj.
Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?
Yo pa vire kote Bondye ki ba yo plis lespri pase bèt nan bwa, plis bon konprann pase zwezo nan syèl la.
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
Yo rele kont rele yo, Bondye pa reponn yo, paske mechan yo gen lògèy.
C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.
Se pou gremesi y'ap plede rele konsa. Bondye pa tande, li pa wè.
Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
Jòb monchè, ou di ou pa ka wè Bondye. Men, ou mete ka ou devan li.
Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.
Ou di ankò: Bondye pa nan pini. Mwen te mèt peche, sa pa di l' anyen.
Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
Jòb monchè, w'ap louvri bouch ou pou ou pa di anyen. W'ap fè tout pale anpil sa a paske ou pa konn sa w'ap di.