I Chronicles 24

Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
Harunoğulları’nın bağlı oldukları bölükler: Harun’un oğulları: Nadav, Avihu, Elazar, İtamar.
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
[] Nadav’la Avihu babalarından önce, oğul sahibi olamadan öldüler. Onun için Elazar’la İtamar kâhinlik yaptılar.
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
Davut Elazar soyundan Sadok’la İtamar soyundan Ahimelek’in yardımıyla Harunoğulları’nı yaptıkları göreve göre bölüklere ayırdı.
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
Elazaroğulları arasında İtamaroğulları’ndan daha çok önder olduğundan, buna göre bölündüler: Elazaroğulları’ndan on altı boy başı, İtamaroğulları’ndan ise sekiz boy başı çıktı.
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
Gerek Elazaroğulları, gerekse İtamaroğulları arasında kutsal yerden ve Tanrı’yla ilgili hizmetlerden sorumlu önderler vardı. Bu yüzden atanmaları kayırılmaksızın kurayla yapıldı.
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
Levili Netanel oğlu Yazman Şemaya, kralın ve görevlileri Kâhin Sadok, Aviyatar oğlu Ahimelek, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekimini kaydetti. Kura sırayla, bir Elazar ailesinden, bir İtamar ailesinden çekildi.
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
Birinci kura Yehoyariv’e düştü, İkincisi Yedaya’ya.
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
Üçüncüsü Harim’e, Dördüncüsü Seorim’e,
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
Beşincisi Malkiya’ya, Altıncısı Miyamin’e,
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
[] Yedincisi Hakkos’a, Sekizincisi Aviya’ya,
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
Dokuzuncusu Yeşu’ya, Onuncusu Şekanya’ya,
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
On birincisi Elyaşiv’e, On ikincisi Yakim’e,
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
On üçüncüsü Huppa’ya, On dördüncüsü Yeşevav’a,
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
On beşincisi Bilga’ya, On altıncısı İmmer’e,
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
On yedincisi Hezir’e, On sekizincisi Happises’e,
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
On dokuzuncusu Petahya’ya, Yirmincisi Yehezkel’e,
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
Yirmi birincisi Yakin’e, Yirmi ikincisi Gamul’a,
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
Yirmi üçüncüsü Delaya’ya, Yirmi dördüncüsü Maazya’ya düştü.
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
İsrail’in Tanrısı RAB’bin buyruğu uyarınca ataları Harun’un verdiği ilkelere göre RAB’bin Tapınağı’na gidip görev yapma sırası buydu.
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
Öbür Levililer: Amramoğulları’ndan Şuvael, Şuvaeloğulları’ndan Yehdeya.
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
Rehavyaoğulları’ndan önder Yişşiya.
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
Yisharoğulları’ndan Şelomot, Şelomotoğulları’ndan Yahat.
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
Hevron’un oğulları: İlk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yahaziel, dördüncüsü Yekamam.
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Uzziel’in oğlu: Mika. Mika’nın oğlu: Şamir.
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Mika’nın kardeşi: Yişşiya. Yişşiya’nın oğlu: Zekeriya.
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
Merarioğulları: Mahli, Muşi, Yaaziya.
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
Merari’nin torunlarından Yaaziya’nın oğulları: Şoham, Zakkur, İvri.
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
Mahli’den: Elazar. Elazar’ın oğlu olmadı.
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
Kiş’ten: Kiş oğlu Yerahmeel.
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
Muşi’nin oğulları: Mahli, Eder, Yerimot. Levi soyundan gelen boylar bunlardır.
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.
Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut’un, Sadok’un, Ahimelek’in, kâhinler ve Levililer’in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler.