Psalms 135

Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.
Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.