Psalms 83

خدایا، خاموش مباش، و آرام و ساکت منشین،
canticum psalmi Asaph Deus ne taceas ne sileas et non quiescas Deus
زیرا دشمنان تو دست به شورش زده‌اند، و کسانی‌که از تو نفرت دارند، مغرور و سرکش شده‌اند.
quia ecce inimici tui tumultuati sunt et qui oderunt te levaverunt caput
مخفیانه برضد قوم تو نقشه می‌کشند، و برای آنهایی که به تو پناه آورده‌اند، دسیسه می‌چینند.
contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum
می‌گویند: «بیایید آنها را از بین ببریم تا نام اسرائیل از صفحهٔ روزگار محو گردد.»
dixerunt venite et conteramus eos de gente et non sit memoria nominis Israhel ultra
آنها همه همدست شده‌اند و برضد تو توطئه کرده و با هم پیمان بسته‌اند.
quoniam tractaverunt pariter contra te foedus pepigerunt
اینها اَدومیان، اسماعیلیان، موآبیان، هاجریان،
tabernacula Idumeae et Ismahelitarum Moab et Aggareni
مردم جَبال، عمونیان، عمالیقیان، فلسطینیان و ساکنان صور هستند.
Gebal et Ammon et Amalech Palestina cum habitatoribus Tyri
مردم آشور نیز با آنها متّحد گشته، بازوی قدرتمندی برای عمونیان و موآبیان که از نسل لوط هستند شده‌اند.
sed et Assur venit cum eis facti sunt brachium filiorum Loth semper
همان کاری را که با مدیان کردی، با این مردم هم بکن و همان بلایی را که بر سر سیسرا و یابین در وادی قیشون آوردی، بر سر اینها نیز بیاور.
fac illis sicut Madian et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
تو آنها را در عین‌دور هلاک کردی و اجسادشان در روی خاک پوسید.
contriti sunt in Aendor fuerunt quasi sterquilinium terrae
رهبران آنها را به سرنوشت غراب و ذِئِب گرفتار کن و حاکمان آنها را مانند ذِبح و صَلمُناع سرکوب بساز،
pone duces eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
زیرا که گفتند: «سرزمینی را که متعلّق به خداست برای خودمان تسخیر می‌کنیم.»
qui dixerunt possideamus nobis pulchritudinem Dei
خدایا، آنها را مانند غبار پراکنده کن و مانند کاه بر باد ده.
Deus meus pone eos ut rotam quasi stipulam ante faciem venti
همچون آتش که جنگل را می‌سوزاند و مانند شعله‌ای که کوهها را به آتش می‌کشد،
quomodo ignis conburit silvam et sicut flamma devorat montes
آنها را با تُندبادِ خشم خود بران، و با توفان غضبت آشفته و پریشان گردان.
sic persequere eos in tempestate tua et in turbine tuo conturba eos
خداوندا، چهرهٔ آنها را شرمنده گردان تا به قدرت تو پی ببرند.
imple facies eorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
برای همیشه رسوا و پریشان گردند و در خواری و ذلّت هلاک شوند
confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant
و بدانند که تو خداوند یکتا و یگانه، و حکمفرمای مطلق کاینات هستی.
et sciant quia nomen tuum est Dominus solus tu Excelsus super omnem terram