Psalms 91

کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні Всемогутнього мешкає,
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
той скаже до Господа: Охороно моя та твердине моя, Боже мій, я надіюсь на Нього!
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
Бо Він тебе вирве з тенет птахолова, з моровиці згубної,
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
Він пером Своїм вкриє тебе, і під крильми Його заховаєшся ти! Щит та лук Його правда.
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
Не будеш боятися страху нічного, ані стріли, що вдень пролітає,
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
ані зарази, що в темряві ходить, ані моровиці, що нищить опівдні,
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч праворуч від тебе, до тебе ж не дійде!...
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
Тільки своїми очима подивишся, і заплату безбожним попобачиш,
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учинив за своє пристановище!
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
Тебе зло не спіткає, і до намету твого вдар не наблизиться,
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
бо Своїм Анголам Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх,
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги!
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
На лева й вужа ти наступиш, левчука й крокодила ти будеш топтати!
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
Що бажав він Мене, то його збережу, зроблю його сильним, бо знає ім'я Моє він;
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
як він Мене кликатиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та прославлю його,
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»
і довгістю днів Я насичу його, і він бачити буде спасіння Моє!