Psalms 91

کسی‌که به خدا پناه می‌برد و در زیر سایهٔ رحمت قادر متعال زندگی می‌کند،
(По слав. 90) Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия.
به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و نگه‌دار من هستی، خدای من که بر تو توکّل دارم.»
Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам!
او تو را از دام خطر نجات می‌دهد، و از بلاهای کشنده محافظت می‌کند.
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор.
او تو را در زیر بالهای خود پناه خواهد داد و از تو محافظت خواهد نمود. وفاداری او حافظ و پشتیبان تو خواهد بود.
С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш — Неговата истина е щит и защита.
از خطرات هنگام شب و یا از بلای ناگهانی در روز نخواهی ترسید.
Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем,
از طاعونی که در تاریکی پیش می‌رود، و یا از وبایی که به هنگام روز کشتار می‌کند، هراسی نخواهی داشت.
нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне.
اگر هزار نفر در کنار تو کشته شوند و ده هزار نفر در اطراف تو بیفتند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди — отдясно ти, но до теб няма да стигне.
به چشم خود خواهی دید که مردم شریر چگونه مجازات می‌شوند.
Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните.
تو خداوند را پناه خود ساختی، و قادر متعال را پشتیبان خود خواندی.
Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! — и си направил Всевишния свое жилище,
بنابراین هیچ بلایی بر تو واقع نخواهد گشت و هیچ بدی به خانهٔ تو نزدیک نخواهد شد.
никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти,
زیرا او به فرشتگان خود فرمان خواهد داد، تا هرجایی که تو بروی، از تو مراقبت نمایند.
защото ще заповяда на ангелите Си за теб — да те пазят във всичките ти пътища.
آنان تو را با دستهای خود خواهند گرفت، مبادا پایت به سنگی بخورد.
На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.
شیر ژیان و مار سمّی را در زیر پای خود لگدمال خواهی کرد.
Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия.
زیرا خداوند می‌گوید: «آنانی که مرا دوست می‌دارند، نجات خواهم داد؛ و چون به نام من ایمان دارند از آنها پشتیبانی خواهم كرد.
Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم کرد؛ وقتی دچار مشکلات شوند با آنان خواهم بود، آنان را رهایی داده، سرافراز خواهم ساخت.
Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя.
به آنان عمر طولانی می‌بخشم و آنها را نجات خواهم داد.»
Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.