Psalms 83

Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
Пісня. Псалом Асафів.
Ĉar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
Боже, не будь мовчазним, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже,
Kontraŭ Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiliĝas kontraŭ Viaj gardatoj.
бо ось зашуміли Твої вороги, а Твої ненависники голови попідіймали!
Ili diris: Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
Вони проти народу Твого хитрий задум видумують, і нараджуються проти тих, кого Ти бережеш!
Ĉar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraŭ Vi:
Вони кажуть: Ходіть но, та знищимо їх з-між народів, і згадуватись більш не буде імення ізраїля!
La tendoj de Edom kaj la Iŝmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
Бо вони однодушно нарадилися, проти Тебе умови складають,
Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filiŝtoj kun la loĝantoj de Tiro;
намети Едома й ізмаїльтян, Моав та агаряни,
Ankaŭ Asirio aliĝis al ili Kaj fariĝis helpo al la idoj de Lot. Sela.
Ґевал і Аммон, і Амалик, Филистея з мешканцями Тиру.
Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin ĉe la torento Kiŝon,
і Ашшур поєднався був з ними, вони синам Лотовим стали раменом. Села.
Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj fariĝis sterko por la tero.
Зроби їм, як Мідіянові, як Сісері, як Явінові в долині Кішон,
Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun ĉiuj iliaj estroj kiel kun Zebaĥ kaj Calmuna,
при Ен-Дорі вони були знищені, стали погноєм землі!
Kiuj diris: Ni ekposedu la loĝejon de Dio!
Поклади їх та їхніх вельмож, як Орева, й як Зеева, й як Зеваха, й як Цалмунну, усіх їхніх князів,
Ho mia Dio, similigu ilin al turniĝanta polvo, Al pajlrestaĵo antaŭ vento.
що казали були: Візьмімо на спадок для себе помешкання Боже!
Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
Боже мій, бодай стали вони, немов порох у вихрі, як солома на вітрі!
Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
Як огонь палить ліс, й як запалює полум'я гори,
Plenigu ilian vizaĝon per malhonoro, Por ke ili turniĝu al Via nomo, ho Eternulo.
так Ти їх пожени Своїм вихром, і настраш Своєю бурею!
Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por ĉiam, Ili malhonoriĝu kaj pereu.
Наповни обличчя їхнє соромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.
Нехай будуть вони засоромлені, й завжди хай будуть настрашені, і хай застидаються, й хай вони згинуть! і нехай вони знають, що Ти, Твоє Ймення Господь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!