Psalms 147

Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
Lwanj pou Seyè a! Sa bon nèt pou nou chante pou Seyè a. Sa bon nèt pou nou fè lwanj Seyè a. Wi, li merite l' vre!
La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
Seyè a ap rebati lavil Jerizalèm. L'ap fè moun Izrayèl ki te gaye nan mitan lòt nasyon yo tounen lakay yo.
Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
L'ap bay moun ki nan gwo lapenn yo kouraj. L'ap geri moun ki blese yo.
Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
Li konte konbe zetwal ki genyen! Li konnen non yo chak.
Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
Seyè nou an gen pouvwa. Li gen anpil fòs. Konesans li pa gen limit.
La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
Seyè a ap bay pòv malere yo men pou yo leve. Men, l'ap rabese mechan yo jouk atè.
Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
Chante yon chante pou Seyè a pou nou di l' mèsi. Fè mizik pou Bondye nou an ak gita.
Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
Se li ki kouvri syèl la ak nwaj yo. Se li ki pare lapli pou tè a. Se li ki fè zèb pouse sou mòn yo.
Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
Li bay bèt yo manje, li bay ti kònèy yo manje lè yo rele.
Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
Li pa pran plezi l' nan chwal ki gen fòs, ni se pa kouraj moun ki fè kè l' kontan.
Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
Moun ki fè kè l' kontan, se moun ki gen krentif pou li, se moun ki mete tout espwa yo nan li, paske yo konnen li renmen yo.
Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
Nou menm, moun lavil Jerizalèm, fè lwanj Seyè a! Nou menm, moun mòn Siyon, fè lwanj Bondye nou an!
Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
Li fè pòt kay nou yo vin pi solid. Li voye benediksyon sou pitit nou yo nan mitan nou.
Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
L'ap veye fwontyè peyi a pou pa gen lagè! L'ap plen vant nou ak bon kalite manje.
Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
Li pase yon lòd: lòd la kouri byen vit toupatou sou latè.
Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
Li fè lanèj tonbe kouvri latè tankou koton. Li fè lawouze tounen ti moso glas sou tout pyebwa.
Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
Li voye lagrèl tankou gravye. Ki moun ki ka sipòte fredi li voye?
Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
Li pase yon lòd, li fè yo tout fonn. Li fè van soufle, dlo pran koule toupatou.
Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
Li fè pitit Jakòb yo konnen pawòl li. li fè pèp Izrayèl la konnen lòd li yo ak sa li deside.
Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!
Li pa aji konsa ak okenn lòt nasyon. Li pa fè yo konnen sa l' deside fè. Lwanj pou Seyè a!