Psalms 135

Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!
Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!