Psalms 147

Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। हमारे परमेश्वर के प्रशंसा गीत गाओ। उसका गुणगान भला और सुखदायी है।
Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
यहोवा ने यरूशलेम को बनाया है। परमेश्वर इस्राएली लोगों को वापस छुड़ाकर ले आया जिन्हें बंदी बनाया गया था।
han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
परमेश्वर उनके टूटे मनों को चँगा किया करता और उनके घावों पर पट्टी बांधता है।
han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
परमेश्वर सितारों को गिनता है और हर एक तारे का नाम जानता है।
Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
हमारा स्वामी अति महान है। वह बहुत ही शक्तिशाली है। वे सीमाहीन बातें है जिनको वह जानता है।
HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
यहोवा दीन जन को सहारा देता है। किन्तु वह दुष्ट को लज्जित किया करता है।
Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
यहोवा को धन्यवाद करो। हमारे परमेश्वर का गुणगान वीणा के संग करो।
Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
परमेश्वर मेघों से अम्बर को भरता है। परमेश्वर धरती के लिये वर्षा करता है। परमेश्वर पहाड़ों पर घास उगाता है।
Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
परमेश्वर पशुओं को चारा देता है, छोटी चिड़ियों को चुग्गा देता है।
hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
उनको युद्ध के घोड़े और शक्तिशाली सैनिक नहीं भाते हैं।
HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
यहोवा उन लोगों से प्रसन्न रहता है। जो उसकी आराधना करते हैं। यहोवा प्रसन्न हैं, ऐसे उन लोगों से जिनकी आस्था उसके सच्चे प्रेम में है।
Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
हे यरूशलेम, यहोवा के गुण गाओ! सिय्योन, अपने परमेश्वर की प्रशंसा करो!
Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
हे यरूशलेम, तेरे फाटको को परमेश्वर सुदृढ़ करता है। तेरे नगर के लोगों को परमेश्वर आशीष देता है।
dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
परमेश्वर तेरे देश में शांति को लाया है। सो युद्ध में शत्रुओं ने तेरा अन्न नहीं लूटा। तेरे पास खाने को बहुत अन्न है।
han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
परमेश्वर धरती को आदेश देता है, और वह तत्काल पालन करती है।
han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
परमेश्वर पाला गिराता जब तक धरातल वैसा श्वेत नहीं होता जाता जैसा उजला ऊन होता है। परमेश्वर तुषार की वर्षा करता है, जो हवा के साथ धूल सी उड़ती है।
som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
परमेश्वर हिम शिलाएँ गगन से गिराता है। कोई व्यक्ति उस शीत को सह नहीं पाता है।
han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
फिर परमेश्वर दूसरी आज्ञा देता है, और गर्म हवाएँ फिर बहने लग जाती हैं। बर्फ पिघलने लगती, और जल बहने लग जाता है।
Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
परमेश्वर ने निज आदेश याकूब को (इस्राएल को) दिये थे। परमेश्वर ने इस्राएल को निज विधी का विधान और नियमों को दिया।
Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
यहोवा ने किसी अन्य राष्ट्र के हेतु ऐसा नहीं किया। परमेश्वर ने अपने नियमों को, किसी अन्य जाति को नहीं सिखाया। यहोवा का यश गाओ।