Psalms 25

(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.