Psalms 25

(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.