Proverbs 18

Særlingen søger et påskud, med vold og magt vil han strid.
Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
Tåben ynder ej Indsigt, men kun, at hans Tanker kommer for Lyset.
Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
Hvor Gudløshed kommer, kommer og Spot, Skam og Skændsel følges.
Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
Ord i Mands Mund er dybe Vande, en rindende Bæk, en Visdomskilde.
Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
Det er ilde at give en skyldig Medhold, så man afviser skyldfris Sag i Retten.
Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
Tåbens Læber fører til Trætte, hans Mund råber højt efter Hug,
Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
Tåbens Mund er hans Våde, hans Læber en Snare for hans Liv.
Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
Bagtalerens Ord er som Lækkerbidskener, de synker dybt i Bugen.
Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
Den, der er efterladen i Gerning, er også Broder til Ødeland.
Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
HERRENs Navn er et stærkt Tårn, den retfærdige løber derhen og bjærges.
Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
Mands Hovmod går forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
Om nogen svarer, førend han hører, regnes det ham til Dårskab og Skændsel.
Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
Mands Mod udholder Sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?
Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
Den forstandiges Hjerte vinder sig Kundskab, de vises Øre attrår Kundskab.
Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
Gaver åbner et Menneske Vej og fører ham hen til de store.
Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
Den, der taler først i en Trætte har Ret, til den anden kommer og går ham efter.
Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
Loddet gør Ende på Trætter og skiller de stærkeste ad.
Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
Krænket Broder er som en Fæstning, Trætter som Portslå for Borg.
Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
Mands Bug mættes af Mundens Frugt, han mættes af Læbernes Grøde.
Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
Død og Liv er i Tungens Vold, hvo der tøjler den, nyder dens Frugt.
Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
Fandt man en Hustru, fandt man Lykken og modtog Nåde fra HERREN.
Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
Fattigmand beder og trygler, Rigmand svarer med hårde Ord.
Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
Med mange Fæller kan Mand gå til Grunde, men Ven kan overgå Broder i Troskab.
Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.