I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.