I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
हारून के पुत्रों के ये समूह थेः हारून के पुत्र नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
किन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता की मृत्यु के पहले ही मर गये और नादाब और अबीहू के कोई पुत्र नहीं था इसलिये एलीआजर और ईतामार ने याजक के रुप में कार्य किया।
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
दाउद ने एलीआजर और ईतामार के परिवार समूह को दो भिन्न समूहों में बाँटा। दाऊद ने यह इसलिये किया कि ये समूह उनको दिये गए कर्तव्यों को पूरा कर सकें। दाऊद ने यह सादोक और अहीमेलेक की सहायता से किया। सादोक एलीआजर का वंशज था और अहीमलेक ईतामार का वंशज था।
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
एलीआजर के परिवार समूह के प्रमुख ईतामार के परिवार समूह के प्रमुखों से अधिक थे। एलीआजर के परिवार समूह के सोलह प्रमुख थे और ईतामार के परिवार समूह से आठ प्रमुख थे।
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
हर एक परिवार से पुरुष चुने गए थे। वे गोट डालकर चुने गए थे। कुछ व्यक्ति पवित्र स्थान के अधिकारी चुने गए थे। और अन्य व्यक्ति याजक के रुप में सेवा के लिये चुने गए थे। य सभी व्यक्ति एलीआजर और ईतामार के परिवार से चुने गए थे।
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
शमायाह सचिव था। वह नतनेल का पुत्र था। शमायाह लेवी परिवार समूह से था। शमायाह ने उन वंशजों के नाम लिखे। उसने उन नामों को राजा दाऊद और इन प्रमुखों के सामने लिखा। याजक सादोक, अहीमेलेक तथा याजक और लेविवंशियों के परिवारों के प्रमुख। अहीमेलेक एब्यातार का पुत्र था। हर एक बार वे गोट डालकर एक व्यक्ति चुनते थे और शमायाह उस व्यक्ति का नाम लिख लेता था। इस प्रकार उन्होंने एलीआजर और ईतामार के परिवारों में काम को बाँटा।
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
पहला समूह यहोयारीब का था। दूसरा समूह यदायाह का था।
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
तीसरा समूह हारीम का था। चौथा समूह सोरीम का था।
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
पाँचवाँ समूह मल्किय्याह का था। छठा समूह मिय्यामीन का था।
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
सातवाँ समूह हक्कोस का था। आठवाँ समूह अबिय्याह का था।
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
नवाँ समूह येशु का था। दसवाँ समूह शकन्याह का था।
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
ग्यारहवाँ समूह एल्याशीब का था। बारहवाँ समूह याकीम का था।
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
तेरहवाँ समूह हुप्पा का था। चौदहवाँ समूह येसेबाब का था।
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
पन्द्रहवाँ समूह बिल्गा का था। सोलहवाँ समूह इम्मेर का था।
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
सत्रहवाँ समूह हेजीर का था। अट्ठारहवाँ समूह हप्पित्सेस का था।
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
उन्नीसवाँ समूह पतह्याह का था। बीसवाँ समूह यहेजकेल का था।
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
इक्कीसवाँ समूह याकीन का था। बाईसवाँ समूह गामूल का था।
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
तेईसवाँ समूह दलायाह का था। चौबीसवाँ समूह माज्याह का था।
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
यहोवा के मन्दिर में सेवा करने के लिये ये समूह चुने गये थे। वे मन्दिर में सेवा के लिये हारून के नियामों को मानते थे। इस्राएल के यहोवा परमेश्वर ने इन नियमों को हारून को दिया था।
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
ये नाम शेष लेवी के वंशजों के हैं: अम्राम के वंशजों से शूबाएल। शूबाएल के वंशजों सेः येहदयाह।
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
रहब्याह सेः यीश्शिय्याह (यिश्शिय्याह सबसे बड़ा पुत्र था।)
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
इसहारी परिवार समूह सेः शलोमोत। शलोमोत के परिवार सेः यहत।
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
हेब्रोन का सबसे बड़ा पुत्र यरिय्याह था। अमर्याह हेब्रोन का दूसरा पुत्र था। यहजीएल तीसरा पुत्र था, और यकमाम चौथा पुत्र
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
उज्जीएल का पुत्र मीका था। मीका का पुत्र शामीर था।
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
यिश्शिय्याह मीका का भाई था। यिश्शिय्याह का पुत्र जकर्याह था।
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
मरारी के वंशज महली, मूशी और उसका पुत्र याजिय्याह थे।
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
महारी के पुत्र याजिय्याह के पुत्र शोहम और जक्कू नाम के थे।
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
महली का पुत्र एलीआजर था। किन्तु एलीआजर का कोई पुत्र न था।
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
कीश का पुत्र यरह्योल था
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
मूशी के पुत्र महली, एदेर और यरीमोत थे। वे लेवीवंश परिवारों के प्रमुख हैं। वे अपने परिवारों की सूची में हैं।
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
वे विशेष कामों के लिये चुने गए थे। वे अपने सम्बन्धी याजकों की तरह गोट डालते थे। याजक हारुन के वंशज थे। उन्होनें राजा दाऊद, सादोक, अहीमेलेक और याजकों तथा लेवी के परिवारों के प्रमुखों के सामने गोटें डालीं। जब उनके काम चुने गये पुराने और नये परिवारों के एक सा व्यवहार हुआ।