Proverbs 18

Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃