Psalms 34

Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel.
De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. Je bénirai l'Eternel en tout temps; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
Que mon âme se glorifie en l'Eternel! Que les malheureux écoutent et se réjouissent!
V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
Exaltez avec moi l'Eternel! Célébrons tous son nom!
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
J'ai cherché l'Eternel, et il m'a répondu; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
Quand un malheureux crie, l'Eternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
L'ange de l'Eternel campe autour de ceux qui le craignent, Et il les arrache au danger.
Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
Sentez et voyez combien l'Eternel est bon! Heureux l'homme qui cherche en lui son refuge!
Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Craignez l'Eternel, vous ses saints! Car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Eternel ne sont privés d'aucun bien.
Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Eternel.
Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Quel est l'homme qui aime la vie, Qui désire la prolonger pour jouir du bonheur?
Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Eloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Les yeux de l'Eternel sont sur les justes, Et ses oreilles sont attentives à leurs cris.
Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
L'Eternel tourne sa face contre les méchants, Pour retrancher de la terre leur souvenir.
Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
Quand les justes crient, l'Eternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;
Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.
Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Eternel l'en délivre toujours.
Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Il garde tous ses os, Aucun d'eux n'est brisé.
Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
Le malheur tue le méchant, Et les ennemis du juste sont châtiés.
Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou. [ (Psalms 34:23) Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho. ]
L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.