Psalms 25

Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
Beth. Mijn God! op U vertrouw ik; laat mij niet beschaamd worden; laat mijn vijanden niet van vreugde opspringen over mij.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
Gimel. Ja, allen, die U verwachten, zullen niet beschaamd worden; zij zullen beschaamd worden, die trouwelooslijk handelen zonder oorzaak.
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
He. Vau. Leid mij in Uw waarheid, en leer mij, want Gij zijt de God mijns heils; U verwacht ik den gansen dag.
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
Zain. Gedenk, HEERE! Uwer barmhartigheden en Uwer goedertierenheden, want die zijn van eeuwigheid.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE!
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
Teth. De HEERE is goed en recht; daarom zal Hij de zondaars onderwijzen in den weg.
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
Caph. Alle paden des HEEREN zijn goedertierenheid en waarheid, dengenen, die Zijn verbond en Zijn getuigenissen bewaren.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Lamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Mem. Wie is de man, die den HEERE vreest? Hij zal hem onderwijzen in den weg, dien hij zal hebben te verkiezen.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
Nun. Zijn ziel zal vernachten in het goede, en zijn zaad zal de aarde beërven.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
Samech. De verborgenheid des HEEREN is voor degenen, die Hem vrezen; en Zijn verbond, om hun die bekend te maken.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
Ain. Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
Pe. Wend U tot mij, en wees mij genadig, want ik ben eenzaam en ellendig.
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
Tsade. De benauwdheden mijns harten hebben zich wijd uitgestrekt; voer mij uit mijn noden.
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Resch. Aanzie mijn ellende, en mijn moeite, en neem weg al mijn zonden.
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
Resch. Aanzie mijn vijanden, want zij vermenigvuldigen, en zij haten mij met een wreveligen haat.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
Schin. Bewaar mijn ziel, en red mij; laat mij niet beschaamd worden, want ik betrouw op U.
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
Thau. Laat oprechtigheid en vroomheid mij behoeden, want ik verwacht U.
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
O God! verlos Israël uit al zijn benauwdheden.