Psalms 35

Davidov. Optuži, Jahve, tužitelje moje i napadni one koji mene napadaju!
Salmo de David. DISPUTA, oh JEHOVÁ, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
Stavi oklop, uzmi štit svoj i ustani meni u pomoć!
Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.
Zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj duši: "Ja sam tvoje spasenje."
Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.
Nek' se smetu i postide koji život moj traže, nek' uzmaknu i nek' se posrame koji mi propast snuju!
Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan.
Nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih Anđeo Jahvin potjera!
Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de JEHOVÁ los acose.
Mračni i skliski bili im putovi kad ih Anđeo Jahvin bude gonio!
Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de JEHOVÁ los persiga.
Bez razloga napeše mi mrežu, bez razloga grob duši mojoj iskopaše.
Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma.
Propast će ih stići iznenada, u mrežu koju napeše sami će se uhvatiti, past će u jamu što je iskopaše!
Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga.
A moja će duše klicati u Jahvi, radovat će se u spasenju njegovu.
Y gócese mi alma en JEHOVÁ; Y alégrese en su salud.
Sve će kosti moje govoriti: Tko je, Jahve, poput tebe koji ubogog spasavaš od silnika, jadnika i siromaha od pljačkaša?
Todos mis huesos dirán: JEHOVÁ, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam.
Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;
Vraćaju mi zlo za dobro, duša moja zapada u osamu.
Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma.
U bolesti njihovoj nosio sam kostrijet, dušu svoju postom morio, i molitva mi se u krilo vraćala.
Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.
Kao za prijateljem, za bratom - obilažah tužan; od žalosti se pogurih kao onaj što za majkom žali.
Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
A sada kad posrnuh ja, oni se raduju, skupiše se protiv mene da udare iznenada, i bez prestanka oni me razdiru.
Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;
Ruglom na ruglo iskušavaju me i zubima škripaju na mene.
Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
O Jahve, dokle ćeš gledati? Istrgni mi dušu nasrtajima njihovim, otmi lavovima jedino dobro moje!
Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.
Zahvalit ću ti u velikom zboru, slavit ću te među pukom brojnim.
Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.
Nek' se ne raduju nada mnom dušmani nepravedni, nek' ne namiguju očima oni koji me nizašto mrze!
No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.
Jer oni ne misle o miru, već spletke snuju protiv mirnih u zemlji.
Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
Razvaljuju svoja usta na me i govore: "Ha, ha, vidjesmo očima svojim!"
Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
Ti sve vidiš, o Jahve! Nemoj šutjeti! Gospode, od mene se ne udaljuj!
Tú lo has visto, oh JEHOVÁ; no calles: Señor, de mí no te alejes.
Preni se, ustani da me obraniš, Bože moj, Gospode, vodi parnicu moju!
Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.
Po svojoj me pravdi sudi, Jahve, Bože moj, nek' se ne raduju nada mnom!
Júzgame conforme á tu justicia, JEHOVÁ Dios mío; Y no se alegren de mí.
Nek' ne misle u srcu: "Ispunila nam se želja!" Nek' ne reknu: "Progutali smo ga!"
No digan en su corazón: ¡Ea, alma nuestra! No digan: ¡Hémoslo devorado!
Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!
Avergüéncense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
Nek' radosno kliču kojima je pravo moje na srcu i nek' svagda govore: "Velik je Jahve! Milo mu je spasenje sluge njegova!"
Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado JEHOVÁ, Que ama la paz de su siervo.
A moj će jezik kazivati pravdu tvoju i hvalu tebi navijeke.
Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día.