Psalms 34

Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on $ALEF
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á JEHOVÁ en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima! $BET
En JEHOVÁ se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju! $GIMEL
Engrandeced á JEHOVÁ conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno! $DALET
Busqué á JEHOVÁ, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
Tražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga. $HE
Á él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša. $ZAJIN
Este pobre clamó, y oyóle JEHOVÁ, Y librólo de todas sus angustias.
Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba. $HET
El ángel de JEHOVÁ acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi. $TET
Gustad, y ved que es bueno JEHOVÁ: Dichoso el hombre que confiará en él.
Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe! $JOD
Temed á JEHOVÁ, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje. $KAF
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á JEHOVÁ, no tendrán falta de ningún bien.
Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice. $LAMED
Venid, hijos, oídme; El temor de JEHOVÁ os enseñaré.
Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem. $MEM
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra? $NUN
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih! $SAMEK
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi! $PE
Los ojos de JEHOVÁ están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove. $AJIN
La ira de JEHOVÁ contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji. $SADE
Clamaron los justos, y JEHOVÁ oyó, Y librólos de todas sus angustias.
Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba. $KOF
Cercano está JEHOVÁ á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava. $REŠ
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará JEHOVÁ.
Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja. $ŠIN
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti. $TAU
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika. [ (Psalms 34:23) Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe. ]
JEHOVÁ redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.