I Chronicles 24

Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
treći na Harima, četvrti na Seorima,
Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.