Proverbs 18

Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
Izay mitokana ho azy dia mitady ny mahafinaritra ny tenany ihany, Misafoaka manohitra izay hevitra mahasoa rehetra izy.
Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
Ny adala tsy mba finaritra amin'ny fahalalana, Fa ta-haneho izay ao am-pony.
Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
Raha avy ny ratsy fanahy, dia avy ny fanamavoana; Ary miaraka amin'ny fahafaham-baraka ny henatra.
Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
Rano lalina ny teny aloaky ny vavan'ny olona, Ary rano miboiboika ny loharanon'ny fahendrena,
Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
Tsy mety raha manohana ny ratsy fanahy Handresy ny marina amin'ny fitsarana.
Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
Ny molotry ny adala manatona ny fifandirana, Ary ny vavany mihantsy kapoka.
Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
Ny vavan'ny adala no fandringanana azy, Ary ny molony ihany no fandriky ny fanahiny.
Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
Ny tenin'ny mpifosafosa dia toy ny hanim-py Ka mikorotsaka ao anaty kibo indrindra.
Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
Ary izay malaina amin'ny asany Dia rahalahin'ny mpanimba.
Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
Ny anaran'i Jehovah dia tilikambo mafy; Ny marina miezaka ho ao aminy ka voavonjy.
Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
Ny haren'ny manan-karena no vohiny mafy, Ary raha araka ny fiheviny, dia toa manda avo izany.
Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
Ny fireharehan'ny fon'ny olona mialoha ny fahasimbana; Fa ny fanetren-tena kosa mialoha ny voninahitra.
Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
Izay mamaly teny mbola tsy re, Dia hadalana sy henatra ho azy izany.
Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
Ny faharariany dia zakan'ny fanahin'ny olona ihany; Fa ny fanahy kivy, iza no mahazaka izany?
Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
Ny fon'ny manan-tsaina mahazo fahalalana; Ary ny sofin'ny hendry mitady izany.
Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
Ny fanomezan'ny olona dia mahalalaka ny alehany, Hahatonga azy eo anatrehan'ny lehibe.
Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
Izay mandahatra aloha no toa marina; Fa nony avy kosa ny an-daniny, dia mamaly ny teniny.
Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
Ny filokana mampitsahatra ady Ary mampisaraka ny samy mahery.
Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
Ny mampionona ny rahalahy voaisy ratsy dia sarotra noho ny manafaka vohitra mafy, Ary ny fifandirana aminy dia tahaka ny hidin'ny lapan'ny mpanjaka.
Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
Ny vokatry ny vavan'ny olona no mahavoky soa azy; Eny, ny vokatry ny molony no mahavoky azy.
Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
Ny mahafaty sy ny mahavelona samy hain'ny lela, Koa izay manarana azy dia hihinana ny vokany.
Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
Izay lehilahy mahazo vady dia mahazo zava-tsoa Sady mahita sitraka amin'i Jehovah.
Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
Fitarainana no ataon'ny malahelo; Nefa ny manan-karena kosa dia mamaly mahery.
Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.
Izay maro sakaiza tsy maintsy tra-pahoriana; Fa misy sakaiza tia, izay mifikitra noho ny rahalahy aza.