Psalms 147

Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.