I Chronicles 24

Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
Men moun ki te soti nan branch fanmi Arawon an dapre travay yo. Arawon te gen kat pitit gason: Nadab, Abiyou, Eleaza ak Itama.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
Men Nadab ak Abiyou mouri anvan papa yo, san kite pitit gason. Konsa, se Eleaza ak Itama ki vin prèt apre Arawon.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
Avèk konkou Zadòk, moun fanmi Eleaza a, ak Akimelèk, moun fanmi Itama a, wa David separe moun fanmi Arawon yo an gwoup. Chak gwoup te gen travay pa yo.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
Men, lè yo jwenn te gen plis gason chèf fanmi nan moun Eleaza yo pase nan moun Itama yo, yo òganize sèz gwoup nan moun Eleaza yo ak wit gwoup nan moun Itama yo.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
Nan tou de fanmi yo te gen moun ki te chèf nan Tanp lan ak chèf pou fè sèvis Bondye. Chak moun te gen tou pa yo. Yo te fè yo piye pou yo te ka konnen tou chak moun.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
Se konsa, Chemaja, pitit Netaneyèl, yonn nan moun Levi yo, ki te sekretè, te kouche non yo nan rejis devan wa a, devan chèf yo, devan Zadòk, prèt la, devan Akimelèk, pitit Abyata, ak devan tout chèf fanmi prèt yo ak moun Levi yo. Yo piye yonn apre lòt, de moun Eleaza pou chak yon moun Itama.
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
Men nan ki lòd vennkat gwoup yo te soti lè yo fin piye: Jeoyarib soti premye, Jedaja dezyèm,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
Arim twazyèm, Seorim katriyèm,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
Malkija senkyèm, Mijamen sizyèm,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
Akòz setyèm, Abija wityèm,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
Jezwa nevyèm, Chekanya dizyèm,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
Elyakib onzyèm, Yakim douzyèm,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
Oupa trèzyèm, Jekebeab katòzyèm,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
Bilga kenzyèm, Imè sèzyèm,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
Ezi disetyèm, Apizèz dizwityèm,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
Petaja diznevyèm, Ezekyèl ventyèm,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
Jakin venteyenyèm, Gamoul venndezyèm,
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
Delaya venntwazyèm, Mazya vennkatriyèm.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
Se konsa yo te enskri non moun sa yo nan jan pou yo te al nan Tanp lan pou fè travay yo yonn apre lòt, jan Arawon zansèt yo te mete l' pou yo fè l' la, dapre lòd Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, te bay.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
Men non lòt chèf fanmi ki soti nan fanmi Levi a: Se te Choubayèl nan fanmi Amran, Jedeya nan fanmi Choubayèl,
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
Ichiya nan fanmi Rekabya. Se li ki te pi gran.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Te gen Chelomòt nan fanmi Jizeya, Jaat nan fanmi Chelomòt.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
Nan fanmi Ebwon an te gen Jerija, pi gran an, Amarya, dezyèm lan, Jaziyèl, twazyèm lan ak Jekameam, katriyèm lan.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
Te gen tou Miche, pitit gason Ouzyèl, Chami, pitit gason Miche.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
Jikija, frè Miche a, Zakari, pitit gason Jikija,
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
Makli ak Mouchi, pitit gason Merari, pitit gason Jazya yo, ki te pitit Merari.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
Nan fanmi Merari a, Jazya, pitit li, te gen twa pitit gason: Choam, Zakou ak Ibri.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
Makli te gen de pitit gason: Eleaza ki pa t' gen pitit gason,
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
ak Kich ki te papa Jerakmeyèl.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
Mouchi te gen twa gason: Makli, Edè ak Jerimòt. Se tout fanmi Levi yo sa dapre non zansèt yo.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
Tankou moun fanmi Arawon yo, yo menm tou, yo piye devan wa David, devan Zadòk ak Akimelèk, devan chèf fanmi prèt yo ak moun Levi yo, pou yo separe travay la bay chak moun pa yo, depi sou fanmi chèf yo rive sou fanmi pi piti ladan yo, san patipri.